伊莉討論區
標題:
小明的花園
[打印本頁]
作者:
ihaya
時間:
2019-6-22 10:15 PM
標題:
小明的花園
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
jiannming
時間:
2019-6-23 07:42 AM
半折植樹vs半澤直樹,諧音,老闆是標準的日劇迷哦!
作者:
glantplanet
時間:
2019-6-23 08:35 AM
原來這個名詞還有這層含義呢~
中文的諧音真是很有趣呢~
作者:
gucci0202
時間:
2019-6-23 09:02 AM
這是哪門子笑話,根本是老闆硬凹智障!哈哈
作者:
boasu
時間:
2019-6-23 09:10 AM
對於經常看日劇的我而言有點傻眼,
這應該是屬於冷笑話吧。
作者:
z182278
時間:
2019-6-23 01:13 PM
感覺要常看日劇的人才懂喔!
太有才啦~
作者:
eddiewu830318
時間:
2019-6-23 02:50 PM
可是老闆只有賣樹苗不是嗎?看不懂梗
作者:
求生難做人難
時間:
2019-6-23 03:39 PM
原來是有這層含義半澤直樹諧音 猛一看還真是沒懂
作者:
the85123
時間:
2019-6-23 05:10 PM
其實有點看不懂....如果不是前面網友解釋根本不了解
作者:
jootewin
時間:
2019-6-23 08:02 PM
真的有人會用[半折]這種說法嗎,從沒聽過呢
作者:
socuteman
時間:
2019-6-23 08:57 PM
小明的花園還可以種種香蕉芭樂
作者:
最淫先生
時間:
2019-6-24 04:47 PM
老闆為甚麼只收一半的錢
我不太懂
作者:
icehuman
時間:
2019-6-24 07:43 PM
買樹苗不植樹,還能拿來做什麼?
作者:
that1328
時間:
2019-6-24 08:15 PM
這結合了許多梗食神根辦折直術
作者:
性感小孩
時間:
2019-6-24 09:55 PM
會虧死吧
還是這才是原價
標價是原價的兩倍
也太貴
作者:
bv0ge
時間:
2019-6-25 10:30 AM
這麼巧,剛好是日本TBS電視台的連續劇主角同音
作者:
fschenus
時間:
2019-7-25 01:35 AM
如果真的是半價,那真的是很划算呀!
作者:
eric5808
時間:
2021-4-6 02:51 PM
這個笑話轉很硬喔
錯過時機點就笑不出來了
作者:
jeterfigo
時間:
2022-7-20 10:55 AM
半折不就真的相當便宜啊
作者:
kevinismy
時間:
2022-7-20 12:09 PM
對不起,好冷~這笑話~也太難了吧
看得好傷心~哈
作者:
pinwheel3344
時間:
2022-7-20 04:18 PM
我看到後面的名字才想到那位日本演員
真的蠻有梗的
作者:
money-chick
時間:
2022-7-30 07:59 AM
硬要拼成一個笑點就對了,同音的很難猜。
作者:
Kameron
時間:
2024-3-18 08:45 PM
半折直樹變日據的男主角嗎
老闆這樣賣會虧錢的吧?
哈~
作者:
shermieismylove
時間:
2024-3-19 06:00 PM
第一次聽到這名字的典故 原來是這樣來的
歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www32.eyny.com/)
Powered by Discuz!