伊莉討論區

標題: 小明的花園 [打印本頁]

作者: ihaya    時間: 2019-6-22 10:15 PM     標題: 小明的花園

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: jiannming    時間: 2019-6-23 07:42 AM

半折植樹vs半澤直樹,諧音,老闆是標準的日劇迷哦!
作者: glantplanet    時間: 2019-6-23 08:35 AM

原來這個名詞還有這層含義呢~
中文的諧音真是很有趣呢~
作者: gucci0202    時間: 2019-6-23 09:02 AM

這是哪門子笑話,根本是老闆硬凹智障!哈哈
作者: boasu    時間: 2019-6-23 09:10 AM

對於經常看日劇的我而言有點傻眼,
這應該是屬於冷笑話吧。
作者: z182278    時間: 2019-6-23 01:13 PM

感覺要常看日劇的人才懂喔!
太有才啦~
作者: eddiewu830318    時間: 2019-6-23 02:50 PM

可是老闆只有賣樹苗不是嗎?看不懂梗
作者: 求生難做人難    時間: 2019-6-23 03:39 PM

原來是有這層含義半澤直樹諧音 猛一看還真是沒懂
作者: the85123    時間: 2019-6-23 05:10 PM

其實有點看不懂....如果不是前面網友解釋根本不了解
作者: jootewin    時間: 2019-6-23 08:02 PM

真的有人會用[半折]這種說法嗎,從沒聽過呢
作者: socuteman    時間: 2019-6-23 08:57 PM

小明的花園還可以種種香蕉芭樂
作者: 最淫先生    時間: 2019-6-24 04:47 PM

老闆為甚麼只收一半的錢
我不太懂
作者: icehuman    時間: 2019-6-24 07:43 PM

買樹苗不植樹,還能拿來做什麼?
作者: that1328    時間: 2019-6-24 08:15 PM

這結合了許多梗食神根辦折直術
作者: 性感小孩    時間: 2019-6-24 09:55 PM

會虧死吧
還是這才是原價
標價是原價的兩倍
也太貴
作者: bv0ge    時間: 2019-6-25 10:30 AM

這麼巧,剛好是日本TBS電視台的連續劇主角同音
作者: fschenus    時間: 2019-7-25 01:35 AM

如果真的是半價,那真的是很划算呀!
作者: eric5808    時間: 2021-4-6 02:51 PM

這個笑話轉很硬喔
錯過時機點就笑不出來了
作者: jeterfigo    時間: 2022-7-20 10:55 AM

半折不就真的相當便宜啊
作者: kevinismy    時間: 2022-7-20 12:09 PM

對不起,好冷~這笑話~也太難了吧
看得好傷心~哈
作者: pinwheel3344    時間: 2022-7-20 04:18 PM

我看到後面的名字才想到那位日本演員
真的蠻有梗的
作者: money-chick    時間: 2022-7-30 07:59 AM

硬要拼成一個笑點就對了,同音的很難猜。
作者: Kameron    時間: 2024-3-18 08:45 PM

半折直樹變日據的男主角嗎
老闆這樣賣會虧錢的吧?
哈~
作者: shermieismylove    時間: 2024-3-19 06:00 PM

第一次聽到這名字的典故  原來是這樣來的




歡迎光臨 伊莉討論區 (http://www32.eyny.com/) Powered by Discuz!